翻译盖章与翻译公正的区别

翻译盖章与翻译公正的区别 日常有客户需要来翻译各类证件,偶尔会文一句,我的证件翻译盖章后还需要公证吗?也有客户会问,我证件翻译盖章好了之后就不需要在公证了吧?。其实
  翻译盖章与翻译公正的区别
 
  日常有客户需要来翻译各类证件,偶尔会文一句,“我的证件翻译盖章后还需要公证吗?”也有客户会问,“我证件翻译盖章好了之后就不需要在公证了吧?”。其实关于翻译盖章与翻译公证还是存在一定区别的,今天译博翻译公司就来为大家做一个简单的介绍。
 
翻译公司
翻译公司
 
  首先翻译盖章不是翻译公证,多数客户误以为翻译盖章就是翻译公证,这是错误的认知,翻译盖章指的是翻译机构对客户委托翻译的文件、证件等进行准确的翻译并在译文文件上加上翻译公章。而翻译公证则是由各地公证机构提供,翻译盖章不具备翻译公证的作用。
 
  翻译盖章≠翻译公证,翻译公证是由各地公证机构提供,而翻译盖章是经中华人民共和国工商行政管理机关正式登记注册的翻译机构或翻译公司对客户委托翻译的文件、证件进行准确的翻译并在译文打印件上加盖翻译机构印章的服务行为。很多客户误以为翻译公证找翻译公司就可以完成这是错误的,同样翻译盖章也不具备替代翻译公证的作用。