翻译公司的翻译报价为何天差地别?

翻译公司的翻译报价为何天差地别? 同样的一件产品,不同商家的售卖价格都是不同的,更何况是对于一些服务业,譬如我们的翻译行业也是如此,不同的翻译公司所给出的翻译报价往
  翻译公司的翻译报价为何天差地别?
 
  同样的一件产品,不同商家的售卖价格都是不同的,更何况是对于一些服务业,譬如我们的翻译行业也是如此,不同的翻译公司所给出的翻译报价往往是天差地别的。要明白一定,翻译质量肯定是和翻译价格成正比的,不能一味的追求低价,而忽视了质量,最后影响自己的正常使用。那么说到头,翻译公司所给的报价为何不一样,没有固定标准呢?今天译博翻译就来和大家多说道几句。我们将影响翻译报价的几点因素作了一个简单的归纳,分为如下几类。
 
翻译公司
翻译公司
 
  翻译项目类型
 
  翻译项目类型是影响翻译报价的首要因素。翻译项目类型有笔译和口译之分,笔译中有文档翻译、视频翻译、录音翻译等,文档翻译又分合同翻译、专利翻译、标书翻译等;口译翻译分同声传译、交替传译、陪同口译等,陪同口译又分商务陪同、生活陪同等,还有本地化翻译等其他翻译类型。总之,翻译项目不同,最终收费标准也不同了。
 
  翻译项目时长
 
  翻译项目时长是影响翻译报价的第二因素。在不同的翻译项目中,所需时间长短也不一样。笔译项目时长一般按翻译项目的字数,报价也是按千字/元来计算;口译项目时长一般按商务会谈、会议、主持等各类口译项目的时间长短有关,报价也是按小时/元、天/元计算。所花费时间越长,翻译总价也越高。
 
  翻译项目字数
 
  翻译项目字数是影响翻译报价的第三因素,多半体现在笔译翻译项目中,如文件翻译、图书翻译、资料翻译等,该类笔译项目翻译字数越多,翻译总价也越高。
 
翻译公司
翻译公司
 
  翻译项目语种
 
  翻译项目语种是影响翻译报价的第四因素,不同语种之间的互译,价格也是不一样的。英语翻译价格一般会低于其他语种,而涉及到一些不常用的小语种,其翻译报价相对就高很多。
 
  翻译项目提交时间
 
  翻译项目提交时间也是影响翻译报价的因素之一。如果是相同需求的翻译项目,提交时间比较赶,索要时间比较急,这样的翻译需求就要做加急处理,翻译报价中要收加急费。
 
  每家翻译公司的翻译报价大致与翻译项目类型、时长、字数、语种、提交时间有关。而真正的翻译价格,应该以同等质量为前提。如果只看中于最低的报价而忽略翻译质量、翻译公司的资质和信誉时,最终可能会得不偿失,浪费宝贵时间或重新返工支付更多。