AGREEMENT OF DESIGN AND MAKING OF ARCHITECTURAL RENDERINGS 签订时间 The date of 委托方（甲方）：（Party A）: 公司地址：Company address: 被委托方（乙方）：（Party B）: 公司地址：Company address: 第一条：项目名称The first Article: :Project naAGREEMENT OF DESIGN AND MAKING OF ARCHITECTURAL RENDERINGS
签订时间 The date of
第一条：项目名称The first Article: :Project name:
制作内容:效果图Making content: Rendering drawings
The second Article : The relevant information and documents shall be submited by Party A;
Architecture design plan, elevation, end face figure and other completed design plan.
2. 与方案有关的参考图片。Pictures relevant to design plan.
第三条：乙方向甲方交付的文件 The third Article: The documents shall be delivered by Party B
Party B produce rendering according to Party A's requirement and file provided by Party A, and deliver the soft copy file (CD) to Party A within the stipulated time by both parties.
2.甲乙双方商定自合同签订之日起 15 日内完成制作内容。即： 年 月 日之前交付文件。
Both parties agreed the work shall be completed within 15 days after the date of signing this contract. Namely: deliver the documents before
第四条：制作费用The fourth Article: production cost
1. Both sides agreed in the list below budget, and provide three copies of electronic file.
2. 费用支付 payment
After signing the contract, party A shall pay RMB as advance payment.
The renderings produced by Party B are confirmed by Party A as qualification if it is qualified, Party B deliver the finished product and the corresponding electronic documents accordance with the contract , part A shall pay the remain balance.
If the renderings submitted by Party B does not qualified for acceptance of Party A, Party B shall amended according to Party A requirement until it is accepted by Party A. If the amendment can not be pass Party A’s check and acceptance within 10 after the stipulated complete date, Party A has the right to terminate this contract in according to article 5.2.2 of this contract.
第五条：双方责任The fifth Article: The responsibility for both parties
1.甲方责任Party A responsibility:
When making rendering, Party A shall submit party B the provisions of the second article in this contract to Party B and responsible for its integrity, accuracy, time limit .
Party A changes the project, scale, conditions or application materials that have major mistake or proposed data has major change, so that Party B has to rework largely (such as: change the camera angle, collapse of the model, light condition already confirmed, etc.), Party A shall pay additional cost according to the actual situation of the workload increases, and the delivery time of product completed time shall postpone appropriately. Both sides can negotiate to sign supplementary contract (or re-conclude another contract).
If Party A can not preview the rendering at the specified time （to confirm the models, camera angle, adjusting materials and so on）, and shall promptly inform Party B, party B shall have the right to postpone the time for delivery of finished products or otherwise arranged for project completion time in according to the actual preview delete situation.
During the performance of the contract, Party A requests to terminate or cancel the contract, Party A shall pay according to the actual workload production costs of Party B, rendering completed less than half, Party A shall pay 30% according to the production process cost , more than half, Party A shall pay 50% according to the production costs, almost complete or has been completed, Party A shall pay 100% of the production costs.
Party A shall pay the production costs on time to party B according to article 4.2 of this contract . If Party A delay to pay the advance payment more than a day, Party B has the right to suspend the next stage work, and postpone the time schedule. Rendering work completed with Party A's confirmation, Party A shall pay the remain balance to Party B, and Party B deliver the rest of final documents.
2.乙方责任 Party B responsibility:
Party B should make the renderings according to the drawing materials provided by Party A .Without Party A's permission, Party B couldn't change the design scheme. Party B should cooperate with Party A to complete rendering production.
During the production process, delay and cause Party A’s losses due to Party B own reason, Party B should compensate for the losses, delayed more than 10 days, Party A has the right to terminate this contract, party B has to return the prepayment received within 5 days after receives the notification of termination, and pay 30% of the total contract price to Party A as the liquidated damages.
After contract become effective, Party B unilaterally to terminate or cancel the contract, party B shall return the received payment, and pay 30% of the total contract price to Party A as the liquidated damages.
copyright of the drawing material provides by Party A belongs to Party A, Party B shall not spread or transfer the drawings, materials submission by Party A to a third party. If above circumstance occurred, Party A have the right to claim for compensation. Party B may use the finished products to do their own enterprise promotion advertisements, but shall not profit for the purpose to third party for sale.
The work process need to be modified after Party A has confirmed, if of the total modification of every items not more than half a day, Party B shall not ask for additional charges.
Both sides should be in line with the friendly cooperation, mutual respect, and abide by the principle of the contract terms listed.
Party B should conceptual to provide service to customers, to provide high quality services and products.
The force majeure causes the contract fail to be performed, the parties shall settle with negotiating promptly.
If dispute occurrence during the performance of this contract, should settle with negotiating promptly. If the negotiating fail, the two sides agreed to submit it to the either party local arbitration commission for arbitration.
Matters not concerned in this contract, both sides can sign supplementary agreement as appendix; the supplementary agreement and this contract are equally valid.
6.本合同一式两份，双方各执一份。 Two copies of this contract, each party holds one.
甲方（Party A）： 乙方(Party B)：