合同书 Service Contract
合同书 Service Contract
The seller agrees to sell, and the buyer agrees to buy the Online Securities Account Opening System (OSAOS) according to the terms and conditions stipulated below:
一、甲方义务 The buyer’s obligations
The buyer needs to prepare a telephone or a DDN line for connecting the Communication Center of SSCC, and to buy the connecting equipment according to the line prepared: Modem or Router.
准备一台CPU主频500MHZ以上、内存64M以上、硬盘500M以上并安装中文NT操作系统的品牌PC机。The buyer needs to buy a computer with a minimum capacity of 500MHZ CPU, 64M MEM, 500M HD installed with Chinese NT operation system.
具备符合中国证券登记结算公司深圳分公司要求的软件及硬件环境。The software and the hardware used by the buyer shall accord with the specifications prescribed by China Securities Depository and Clearing Corporation Limited (CSDCC).
为乙方的安装调试工作提供必要的协助。The buyer shall offer necessary assistance to the On-site installation technicians sent by the seller.
正确使用和操作该通信系统。The buyer shall use the OSAOS in a proper and correct way.
按时支付合同规定的各项费用。The buyer shall pay the charges according to the contract without delay.
二、乙方义务 The seller’s obligations
1、提供专用的实时开户通信软件一套，并负责提供用户软件的更新升级。 The seller needs to provide a set of OSAOS software, and to be responsible for the upgrading of this software.
The seller needs to be responsible for the On-site installation or to instruct the buyer to install the system according to the buyer’s request within 10 days after receiving the payment from the buyer. ?
3、提供与本通信系统相关的技术资料并指导用户正确操作使用。The seller needs to provide the buyer the documents of the OSAOS, and to instruct the buyer to use the system properly. ?
The seller needs to be responsible for supporting the buyer’s daily operation and technical enquiry about the system.
三、合同款及付款方式 The charges of the contract and the method of the payments
（一）合同款The charges of the contract：
A工程安装及设备款The charges of the installation and the software：
2、The charge of the software of the OSAOS is Hk$10000.00
The charge of the On-site installation is HK$3000.00. In case the buyer chooses to install the system by himself, the seller will not charge on it. ?
是否需要乙方提供现场安装服务：是??； 否?? （甲方在“?”打“√”选定）Choose the On-site installation by put “√” in “?”. ???以上价格合计为（由乙方确定）：港币大写（???????）元??? Total:HK$(???? )??????
B系统运行维护费The charge of Operation and Maintenance(O&M)：?
The charge of O&M is HK$500.00 per month.
（二）付款方式The method of the payment：
The buyer shall pay for the charges according to the contract by means of T/T remittance.
The buyer shall pay for the charge of? installation, software and the charge of O&M for the rest months this year within one week after signed the contract.
The buyer shall pay HK$6000 for a whole year’s charge of O&M in January every year. ?
5、乙方开户资料：The informations of the seller
四、 违约责任 Liability for breach of the contract
In case the buyer does not pay the charges of the contract on time, the seller has the right to regard that the buyer terminates the contract.
In case the buyer dose not pay the charge of O&M on time , the seller has the right to stop providing the services prescribed by the contract.
The seller consents to transfer the datum and the documents of the OSAOS without additional delay. If, due to a Force Majeure event (including nature disaster, war, the act of the government, etc) the seller fails to provide the normal service, the seller will not take the responsibility to compensate the buyer’s loss. But the seller shall report the situation to the buyer in time.
In case there occurs a communication accident caused by a third party, both the buyer and the seller have the responsibility to urge the third party to solve the problem suitably.
五、争议解决 Resolution of disputes
In event any dispute arises in connecting with the contract, the parties shall attempt in the first instance to resolve such disputes through friendly consultations. If the disputes is not resolved in this manner, either party may submit the disputes to the branch of China International Economic and Trade Arbitration Commission in Shenzhen for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitration shall take place in Shenzhen, The arbitral award is final and binding upon both parties.
六、其它 Others 本合同一式两份，双方各执一份。
The contract has two originals, each party holds one. 本合同的中、英文发生歧义时，以中文为准。
In case the understandings are different in this contract,it will subject to the understanding in Chinese finally.
This contract will become effective after both parties signed the contract.
Informations of the buyer：