合同翻译成英文价格是多少,有哪些注意事项

合同翻译公司现在是越来越多,因为很多公司都想开拓国外市场,和国外合作做生意,肯定需要外文合同。外语合同中,大多数都是英文合同,那么翻译公司对英文合同报价多少,下面我们一起看下具体报价的细节。影响英文合同的价格因素大致有以下几点:1.翻译量 翻译量是决

       合同翻译公司现在是越来越多,因为很多公司都想开拓国外市场,和国外合作做生意,肯定需要外文合同。外语合同中,大多数都是英文合同,那么翻译公司对英文合同报价多少,下面我们一起看下具体报价的细节。

影响英文合同的价格因素大致有以下几点:

翻译公司

1.翻译量

       翻译量是决定总结的一个最主要原因。一般商业性合同分为很多种类,有一两张纸的,也有几十张的,所以数量不同,价格肯定也不同。翻译公司按照每千字多少来收费,一般情况下,通稿类型的在240/千字左右。

2.合同翻译的行业领域

       普通容易翻译的行业价格一般按照通稿类型收费,如果是比较专业特殊的行业,收费是不确定的,比如医疗行业,新型科技产业等,这类翻译是涉及到专业术语比较多,需要有该知识背景的译员进行翻译,所以价格会相对较贵,普遍在300-500/千字这样。

翻译公司

3.地域因素

       类似于北上广深这样的大城市,翻译价格会比较贵,不止是合同翻译,别的翻译价格也是如此,因为人员工资,企业开支等等都是会相对于其他城市更贵,所以这也是无可厚非的。

4.工期

实际上这个因素是可控的,因为有的客户非常紧急需要快速拿到翻译件,那么翻译公司只能把别的翻译推到后面,给客户赶紧急的,这种加急的费用也会相对较高。