英文合同中几个主要情态动词的用法与区别 一、 shall 和 should 的用法 英文合同中常见的情态动词主要有以下两个,即, shall 和 should 。但它们在合同中分别表示不同的含义。 s···
[list:author]
2017-08-15
新闻资讯
澳大利亚力拓公司铁矿石买卖合同 (下部分 中英文) RIO TINTO CONTRACT OF IRON ORE TRADE 7. 整体 7.1.1. FOBST base price per DMT···
[list:author]
2017-08-14
新闻资讯
澳大利亚力拓公司铁矿石买卖合同 (上部分中英文) RIO TINTO CONTRACT OF IRON ORE TRADE INDEX目录 To come in accordance with the···
[list:author]
2017-08-11
新闻资讯
英文合同结构与主要条款 标准英文合同通常可以分为前言( Preamble )、正文( Text )、证明部分( Attestation )、附录( Schedule )四大部分组成。 1.前言( Pr···
[list:author]
2017-08-10
新闻资讯
水轮发电机进口订购合同 ( 中英文 ) Order Contract of Water Turbine Generator 甲方:(买方)中国某电厂 Party A ( The Buyers ): P···
[list:author]
2017-08-09
新闻资讯
英文合同常用的制式词汇 合同文件是合同双方签订并必须遵守的法律文件,因此合同中的语言应体现其权威性.英文合同用语的特点之一就表现在用词表达的意思准确无误,达到双方对合同中使用的词无可争议的程度,也就是···
[list:author]
2017-08-08
新闻资讯
意大利旅游团队接待合同一般性条款 (中英文) GENERAL SALES CONTRACT CONDITIONS OF TOURISM PACKAGES (意大利国家旅游局颁布) 本文系英译中,译者:···
[list:author]
2017-08-07
新闻资讯
船舶碰撞仲裁协议 ( 中英文 ) ARBITRATION AGREEMENT IN CASE OF COLLISION 年 月 日 Date : [ ] 代表 [ ] 号船舶(船旗国: [ ] 船籍港···
[list:author]
2017-08-04
新闻资讯
合同英文中易混淆的几个介词 1. abide by 与 comply with 遵守 abide by 与 comply with 都有 遵守 的意思。但是当主语是 人 时,英译 遵守 须用 abid···
[list:author]
2017-08-03
新闻资讯
数码摄像机进口合同 (中英文) CONTRACT OF PURCHASE OF DIGITAL VIDEO 合同号码:Contract No:日期:Date:February 买方:Fax: The ···
[list:author]
2017-08-02
新闻资讯